1. Сначала задайте вопрос точно: в Гонконге нет «хукоу», есть только право проживания, статус резидента и разрешение на въезд.
После того, как многие семьи со статусом Гонконга приветствуют детей в Кыргызстане посредством вспомогательных репродуктивных технологий или суррогатного материнства, их первой реакцией будет вопрос: «Как дети поселяются в Гонконге? Это то же самое, что и возвращение на материк?» Этот вопрос сам по себе может легко привести на неверный путь. В Гонконге нет системы регистрации домохозяйств в материковом смысле, и не предпринимается никаких действий по «перемещению детей в определенную книгу регистрации домохозяйств Гонконга». Гонконг имеет дело с правом проживания, статусом постоянного жителя, удостоверением личности непостоянного жителя, визой/разрешением на въезд; на материке занимается регистрацией домохозяйств в целях общественной безопасности.
Поэтому данная статья не дает «разрозненных объяснений», а реорганизует вопросы в набор исполнимых научно-популярных статей. Его суть не в том, чтобы сказать: «Можно ли с этим справиться?» но помочь семьям определить свою категорию личности, полноту цепочки доказательств и то, в какое учреждение им следует обратиться в первую очередь, прежде чем начинать процесс. В вопросах, связанных с трансграничной идентификацией, больше всего опасается смешения концепций: рассматривать китайское гражданство как постоянное место жительства в Гонконге, рассматривать удостоверения личности Гонконга как удостоверения личности постоянного жителя Гонконга, рассматривать отчеты о ДНК как главный ключ для подтверждения отцовства и рассматривать регистрацию домохозяйства на материковой части как заявления на въезд в Гонконг. Каждый раз, когда вы смешиваете, вам, возможно, придется позже проходить еще один лабиринт.
Более точный способ постановки вопроса должен заключаться в следующем: во-первых, имеет ли ребенок китайское гражданство при рождении; во-вторых, может ли ребенок претендовать на постоянное проживание/право на жительство в Гонконге, поскольку его родители уже были постоянными жителями Гонконга на момент рождения; в-третьих, если ребенок не может напрямую претендовать на право проживания в Гонконге, могут ли родители-резиденты Гонконга быть гарантом при подаче заявления на получение визы иждивенца; в-четвертых, если ребенок хочет вернуться на материк, чтобы жить, может ли регистрация рождения детей, рожденных за границей, быть оформлена в соответствии с требованиями органов общественной безопасности по месту жительства родителей?
2. Сначала вывод: три входа, две системы и одна цепочка доказательств
На практике мы можем сначала использовать «метод трех вопросов», чтобы определить: имеет ли ребенок китайское гражданство, являются ли родители постоянными жителями Гонконга и могут ли доказательства родительских прав быть приняты законодательством Гонконга и органами общественной безопасности материкового Китая. Ответы на три вопроса разные, и вход совершенно другой.
| Родительский и детский статус | Приоритетный путь | основные условия | Наиболее распространенные точки застревания |
|---|---|---|---|
| На момент рождения ребенка родители уже были постоянными жителями Гонконга и гражданами Китая. | Сначала оцените квалификацию постоянного жителя Гонконга/подтверждение права на проживание в Гонконге. | Ребенок имеет китайское гражданство; родители относятся к соответствующим категориям, указанным в статье 24 Основного закона; отношения родитель-ребенок/родитель могут быть признаны законодательством Гонконга | В Гонконге нет замкнутого цикла между родительской колонкой свидетельства о рождении, информацией о суррогатной матери, ДНК, судебными документами и юридическим статусом отцовства. |
| Родители – это только непостоянные жители Гонконга, например, люди с высокими талантами, талантами, профессионалами, студенты, обучающиеся за границей и т. д. | Зависимая виза/разрешение на въезд | Гарант имеет действующий статус пребывания в Гонконге, финансовые возможности и место жительства; дети, как правило, не состоящие в браке дети-иждивенцы в возрасте до 18 лет. | Продление срока действия гаранта нестабильно; Будущее постоянное место жительства ребенка обычно зависит от того, как ребенок обычно проживал в Гонконге в течение 7 лет. |
| Родители зарегистрированы на материке, и цель состоит в том, чтобы дети вернулись жить на материк. | Проездной документ Китая + регистрация рождения по месту жительства родителей | Ребенок имеет китайское гражданство; свидетельство о рождении за границей, апостиль/заверение, перевод, запись о въезде и документы об отцовстве готовы. | Стандарты общественной безопасности варьируются от места к месту, особенно если родительский столбец суррогатного материнства и свидетельств о рождении за рубежом не соответствует друг другу, могут потребоваться дополнительные объяснения. |
| Родители получили ПМЖ в иностранном государстве или ребенок получил иностранное гражданство при рождении. | Сначала сделайте особое суждение о китайском гражданстве. | Применяя это положение к статье 5 Закона о гражданстве, нельзя прямо предполагать, что ребенок имеет китайское гражданство. | Это может повлиять на проездные документы, статус китайского гражданства Гонконга и поселение на материке. |
Расположение этой таблицы очень важно: один и тот же ребенок может столкнуться одновременно с четырьмя проблемами: гражданство Китая, место жительства в Гонконге, подтверждение родительских прав и регистрация домохозяйства на материке. Они связаны, но не одно и то же. Правильная последовательность обычно состоит в том, чтобы сначала построить цепочку доказательств, а затем выбрать путь; сначала докажите факт рождения и отцовства, а потом уже говорите о посадке в Гонконге или на Материке.
Дорожная карта: сначала определите тип права на проживание в Гонконге, а не спрашивайте напрямую: «Можете ли вы поселиться в Гонконге?»
3. Правовое основание: гражданство, постоянный житель Гонконга, иждивенцы, права суррогатного материнства и регистрация семьи.
1. Китайское гражданство. Рождение за границей не означает отсутствие китайского гражданства.
Статья 3 Закона о гражданстве Китайской Народной Республики предусматривает, что Китай не признает двойное гражданство для китайских граждан. Статья 5 предусматривает, что если оба или один из родителей являются гражданами Китая и человек родился в иностранном государстве, он или она в принципе будет иметь китайское гражданство; однако, если оба или один из родителей являются гражданами Китая и проживают в другой стране, и человек имеет иностранное гражданство при рождении, он или она не будет иметь китайского гражданства. Для детей, родившихся в Кыргызстане, эта статья напрямую затрагивает разрешение на выезд в Китай, обратный въезд, регистрацию домохозяйства на материковой части страны и заявление о статусе детей-граждан Китая в Гонконге.
2. Постоянные жители Гонконга/право на жительство: также могут быть приняты лица, родившиеся за пределами страны.
В статье 24 «Основного закона Гонконга» перечислены категории постоянных жителей Гонконга, к которым относятся: граждане Китая, родившиеся в Гонконге, граждане Китая, обычно проживавшие в Гонконге не менее 7 лет подряд, и «китайские дети жителей, перечисленных в пунктах (1) и (2), родившиеся за пределами Гонконга». В вопросах и ответах Департамента иммиграции Гонконга о праве на проживание в Гонконге также поясняется, что если гражданин Китая родился за пределами Гонконга и его или ее родители являются гражданами Китая, родившимися в Гонконге на момент его или ее рождения, или обычно проживали в Гонконге не менее 7 лет подряд, он или она может быть постоянным жителем Гонконга и пользоваться правом на проживание в Гонконге.
Поэтому рождение за рубежом само по себе не является препятствием. Настоящий ключ состоит в трех моментах: ребенок имеет китайское гражданство; родители уже принадлежали к соответствующей категории постоянных жителей Гонконга на момент рождения ребенка; и отношения между родителями и детьми могут быть признаны законодательством Гонконга. Сложность сценариев суррогатного материнства часто заключается в третьем пункте.
3. Виза иждивенца: не единственная точка въезда для всех детей, рожденных за границей
Система иждивенцев Департамента иммиграции Гонконга применяется к имеющим на это право членам семьи, приезжающим на жительство в Гонконг. Информация Департамента иммиграции показывает, что заявления от иждивенцев обычно обрабатываются примерно через шесть недель после получения всех необходимых документов и сборов, но одобрение определяется Департаментом иммиграции в каждом конкретном случае. Для семей, где родители не являются постоянными жителями Гонконга, основным маршрутом обычно являются иждивенцы; однако, если ребенок уже может претендовать на статус постоянного жителя Гонконга, иждивенцы не должны рассматриваться как единственный ответ.
4. Суррогатные родительские права: ДНК важна, но это не конец закона Гонконга
Вопросы, связанные с суррогатным материнством в Гонконге, в основном связаны со статьей 12 Постановления о репродуктивных технологиях человека (глава 561) и Постановления о родителях и детях (глава 429). Публичная юридическая информация и дела Гонконга показывают, что соглашения о суррогатном материнстве в Гонконге не могут быть просто обеспечены коммерческими контрактами. Родителям, уполномоченным на это, обычно необходимо издать родительский приказ, чтобы ребенок по закону считался их ребенком. Публичные дела также показывают, что суд будет всесторонне рассматривать благополучие ребенка, срок подачи заявления, условия проживания, характер выплат и доказательства отцовства, а не просто рассматривать отчет ДНК.
Поэтому самый безопасный способ разобраться с гонконгской личностью ребенка, рожденного в результате суррогатного материнства за границей, - это не подавать отчет ДНК отдельно, а подготовить полный пакет доказательств: свидетельство о рождении, документы суррогатной матери, подтверждение отцовства или судебные документы, отчет ДНК, договор суррогатного материнства и описание характера гонораров, перевод, апостиль, подтверждение личности родителя и заключение гонконгского юриста.
5. Регистрация домохозяйств на материке: основной основой являются правила регистрации домохозяйств, а не правила идентификации Гонконга.
Статья 7 «Правил регистрации домохозяйств Китайской Народной Республики» предусматривает, что в течение одного месяца после рождения ребенка глава семьи, родственники, опекуны или соседи должны заявить о регистрации рождения в орган регистрации домохозяйств по месту постоянного проживания ребенка. На практике от детей, рожденных за границей, обычно требуется предоставить зарубежные свидетельства о рождении, апостиль или сертификацию, переводы на китайский язык, удостоверения личности родителей и семейные книги, документы о браке, китайские проездные документы или паспорта детей, записи о въезде и т. д. В разных провинциях, городах и даже в разных полицейских участках могут действовать разные стандарты для зарубежных свидетельств о рождении и отцовстве, поэтому вам необходимо заранее проконсультироваться с компетентным органом по месту жительства родителей.
4. Решение о пути: родители, постоянно проживающие в Гонконге, родители, непостоянно проживающие в Гонконге, и родители, зарегистрированные на материковой части Гонконга.
Путь А: на момент рождения ребенка родители уже являются постоянными жителями Гонконга и гражданами Китая.
Именно этот путь заслуживает самой приоритетной оценки. Пока ребенок имеет китайское гражданство, а родители уже соответствуют соответствующим категориям постоянных жителей Гонконга в соответствии со статьей 24 Основного закона на момент рождения ребенка, ребенок не может быть «сначала взят в качестве иждивенца, проживать там в течение 7 лет, а затем переведен на постоянное место жительства», а непосредственно оценивать квалификацию постоянного жителя Гонконга / проверку права на место жительства.
| шаг | что делать | Основные моменты документа |
|---|---|---|
| A1 | Подтвердите статус постоянного жителя Гонконга родителей на момент рождения ребенка. | Удостоверение личности постоянного жителя Гонконга, паспорт САР, подтверждение права проживания, дата получения постоянного места жительства. |
| A2 | Подтвердите китайское гражданство ребенка | Доказательство китайского гражданства родителей, проживали ли они за границей и имеет ли ребенок иностранное гражданство с рождения. |
| A3 | Подтвердить отношения родителя и ребенка в соответствии с законодательством Гонконга | Свидетельство о рождении, ДНК, документы местного суда/родительских прав, оценка родительского приказа в Гонконге |
| A4 | Оценка права на проживание/удостоверения личности постоянного жителя в Департаменте иммиграции Гонконга | Действительные проездные документы, свидетельство о месте жительства или соответствующие материалы заявления на проверку. |
Путь Б: Родители являются только непостоянными жителями Гонконга.
Обладатели высокоталантливых, талантливых, профессиональных виз, виз для обучения за границей и рабочих виз, как правило, не позволяют своим детям, рожденным за границей, автоматически получать статус постоянного жителя Гонконга только потому, что они проживали в Гонконге на законных основаниях. Детям обычно необходимо подать заявление на проживание в Гонконге в качестве иждивенцев. Сможет ли иждивенец получить постоянное место жительства в будущем после получения одобрения, обычно зависит от того, проживал ли он в Гонконге не менее 7 лет подряд и соответствует ли он действующим на тот момент правилам.
Путь C: ребенок сначала возвращается на материк, и цель — зарегистрировать рождение в полиции.
Если родители имеют регистрацию домохозяйства на материке, а ребенок имеет китайское гражданство, на практике обычной практикой является сначала оформление регистрации рождения, апостиль и перевод в Кыргызстане, а затем подача заявления на получение китайского разрешения на поездку или других соответствующих проездных документов. После прибытия ребенка на материковую территорию необходимо отправиться по месту прописки родителей для консультации и оформления регистрации рождения. Основное внимание здесь уделяется не тому, «может ли Гонконг принять это», а тому, признают ли органы общественной безопасности по месту жительства этот набор материалов о рождении и родительских правах за рубежом.
5. Цепочка документов о рождении в Кыргызстане: от свидетельства о рождении до апостиля и перевода
Кыргызстан является одним из регионов, на которые распространяется действие Конвенции 1961 года об отмене требования легализации иностранных официальных документов. HCCH заявляет, что к учреждениям в Кыргызстане, имеющим право проставлять апостиль, относятся Министерство юстиции, Судебный департамент, Министерство внутренних дел и т. д. На практике, когда свидетельства о рождении, судебные документы и нотариально заверенные документы импортируются в Гонконг или на материковую часть Китая для использования, дополнительным сертификатам апостиля обычно следует отдавать приоритет вместо традиционного консульского заверения.
| Тип файла | использовать | Рекомендуемое обращение | Примечание |
|---|---|---|---|
| свидетельство о рождении | Подтвердите факт рождения, место рождения, дату рождения, зарегистрированные данные родителя. | Оригинал + Апостиль + заверение перевода на китайский/английский язык | Если родительский столбец не соответствует доверившему родителю, юрист должен объяснить цепочку. |
| Больничные записи о рождении/родоразрешениях | Помощь в подтверждении фактов и сроков рождения | Сохраните оригинал или копию с печатью и при необходимости переведите ее. | Используется для армирующего материала, не обязательно основного файла. |
| Подтверждение местным судом документов об отцовстве/опеке | Доказательство родительских прав или условий опеки в соответствии с местным законодательством | Оригинал + Апостиль + Перевод | Примет ли Гонконг это напрямую, требует оценки юриста. |
| Документ о согласии на суррогатное материнство/отказ от родительских прав | Объяснение механизмов суррогатного материнства и последующей передачи родительских прав | Подавайте с осторожностью и сначала обратитесь к юристу из Гонконга. | Коммерческое суррогатное материнство или описания платежей могут вызвать юридические риски |
| Протокол теста ДНК на отцовство | Доказать генетическое происхождение | Выбирайте поддающееся проверке учреждение и сохраняйте цепочку отбора проб | Это может только подкрепить факт отцовства и не приравнивается автоматически к юридическому статусу отцовства в Гонконге. |
| Заявления о выдаче проездных документов | Записи о возвращении в страну, прибытии в Гонконг и последующем въезде. | Заказ приложения Консульства Китая, фотография, форма согласия родителей, удостоверение личности | Критический график будет сформирован, когда ребенок прибудет на материк или в Гонконг. |
Практическое напоминание о проездных документах в Китай
Согласно общедоступной информации посольства Китая в Кыргызстане, новорожденные, рожденные за рубежом, чьи китайские родители не получили постоянного места жительства за границей на момент рождения, должны впервые подать заявку на получение разрешения на поездку через приложение «Китайское консульство» и выбрать процедуру, связанную с паспортом/разрешением на поездку для несовершеннолетних до 16 лет. Каждое посольство или консульство будет принимать решение в каждом конкретном случае, исходя из личности родителей, места рождения ребенка, того, приобрел ли он иностранное гражданство, документов об опеке и т. д. При подготовке материалов ключевыми моментами для разъяснения должны быть «проживали ли родители за границей» и «приобрел ли ребенок иностранное гражданство при рождении».
6. Путь обработки в Гонконге: проверка права на проживание, удостоверения личности постоянного жителя или визы иждивенца.
1. Способ проверки права на проживание в Гонконге
Предварительные условия для подачи заявления: родители уже являются постоянными жителями Гонконга и гражданами Китая на момент рождения ребенка; ребенок имеет китайское гражданство; Отношения между родителями и детьми могут быть признаны законодательством Гонконга. В оперативном плане семьи должны проверить в Департаменте иммиграции Гонконга, принадлежит ли ребенок к категории постоянного жителя Гонконга, и подготовить действующие проездные документы, свидетельства о постоянном проживании родителей, свидетельства об отцовстве/родительских правах и цепочку документов о рождении.
2. Зависимый визовый маршрут
Применимая предпосылка: ребенок не может напрямую претендовать на право проживания в Гонконге, или родители являются лишь непостоянными жителями Гонконга. Обычно необходимо доказать родство между поручителем и иждивенцами, право поручителя на пребывание в Гонконге, финансовые возможности, условия проживания, проездные документы ребенка и отсутствие неблагоприятных факторов въезда. Публичная информация Департамента иммиграции показывает, что заявления иждивенцев обычно обрабатываются примерно за шесть недель, но этот срок будет дольше, если материалы неполные или родительские права затруднены.
3. Распоряжение родителей или процедура оценки адвоката в Гонконге
Детям, рожденным в результате суррогатного материнства, необходимо уделять особое внимание вопросу родительских указаний. Согласно разделу 12 Постановления Гонконга о родителях и детях, суд может вынести постановление, согласно которому ребенок по закону считается ребенком заявителя, если будут выполнены все условия. В публичных делах суды Гонконга рассматривали вопросы родительского распоряжения в отношении детей, рожденных за рубежом в результате суррогатного материнства, включая такие факторы, как место рождения ребенка, крайний срок подачи заявления, условия проживания, характер расходов, благополучие детей и другие факторы. Для заявлений, удостоверяющих личность, родительский приказ является не «официальным документом», а мостом, соединяющим генетические отношения между родителями и детьми, информацию о свидетельстве о рождении и законный статус родителя в Гонконге.
7. Путь к обустройству на материке: фундаментальные отличия от процесса в Гонконге
Целью поселения на материке является «зарегистрировать рождение в системе регистрации домохозяйств определенного места». Право на проживание в Гонконге, виза иждивенца и удостоверение личности Гонконга не могут автоматически заменить регистрацию домохозяйства на материковой части страны. И наоборот, если ребенок регистрирует регистрацию домохозяйства на материке, он или она не получит автоматически право на проживание в Гонконге.
| элемент сравнения | Гонконгский путь | Материковый маршрут |
|---|---|---|
| институциональное ядро | Право на проживание, статус постоянного жителя, статус непостоянного жителя, виза/разрешение на въезд | Регистрация домохозяйства в целях общественной безопасности, то есть может ли ребенок быть зарегистрирован в качестве постоянного жителя определенного места. |
| Компетентный орган | Департамент иммиграции Гонконга; Суды Гонконга могут быть задействованы, когда возникают проблемы с родительскими правами | Участок полиции или РЖХ по месту жительства родителей; посольство или консульство несет ответственность за проездные документы |
| Основные юридические вопросы | Есть ли у вас статус постоянного жителя Гонконга; можете ли вы получить иждивенческую визу; признаются ли ваши суррогатные родительские права законодательством Гонконга | Есть ли у вас китайское гражданство; действительно ли ваше заграничное свидетельство о рождении; соответствуют ли ваши родительские права и записи о въезде требованиям местных органов власти |
| ключевые материалы | Статус постоянного проживания/пребывания родителей в Гонконге, свидетельство о рождении, свидетельство отцовства, проездные документы, информация об экономическом проживании. | Свидетельство о рождении, апостиль/заверение, перевод, семейная книга родителей, удостоверение личности, документы о браке, проездные документы детей, записи о въезде |
| Распространенные недоразумения | Думая, что люди, рожденные за пределами страны, могут быть только иждивенцами; думая, что гонконгское удостоверение личности равносильно постоянному проживанию в Гонконге | Подумайте, что идентичность Гонконга может напрямую заменить материалы для регистрации домохозяйства; считаю, что стандарты органов общественной безопасности по всей стране полностью совпадают |
Предлагаемая последовательность общения для поселения на материке
- Сначала объясните органу общественной безопасности по месту регистрации родителей, что «ребенок родился за границей, родители являются гражданами Китая, и будет произведена регистрация рождения». Не разбивайте все сложные деловые процессы на проблемы, которые вначале невозможно классифицировать.
- Составьте список материалов, требуемых компетентным органом, чтобы подтвердить, требуются ли апостиль, перевод на китайский язык, тест на отцовство, судебные документы, документы о браке родителей и штамп о въезде ребенка / запись о въезде.
- При наличии несоответствий в графе родителя свидетельства о рождении, ДНК родителей, доверенных родителях или сведениях о суррогатной матери следует заранее подготовить объяснение юриста и объяснение цепочки доказательств, а не ждать, пока компетентный орган вернет документ, прежде чем его восполнить.
- Сохраняйте все записи об отправке, ответы компетентных органов, дополнительные требования и версии материалов, чтобы избежать последующих конфликтов в стандартах материалов между маршрутом Гонконга и маршрутом материкового Китая.
8. Реальный случай и модель практической работы.
Вопрос о статусе трансграничного суррогатного материнства не может основываться исключительно на теоретических выводах. Публичная юридическая информация и судебные дела Гонконга позволяют предположить по крайней мере три вещи: во-первых, суды Гонконга действительно рассматривают вопрос о распоряжениях родителей в отношении детей, рожденных в результате суррогатного материнства за рубежом; во-вторых, суды обращают внимание на благополучие ребенка и его законное происхождение в Гонконге, а не только на генетическое родство; в-третьих, на оценку риска будут влиять сроки, оплата, условия проживания, согласие суррогатной матери и местные правовые документы.
| Основание для дела/раскрытия | Извлекаемые практические последствия | Последствия для случая Кыргызстана |
|---|---|---|
| Статья 12 Система родительских распоряжений Постановления о родителях и детях Гонконга | Дети, рожденные в результате суррогатного материнства, должны подтвердить законный родительский статус родителей-заказчиков в соответствии с правовой базой Гонконга. | Не просто делайте ДНК после рождения, как можно раньше попросите гонконгского юриста оценить решение об отцовстве или альтернативный путь сертификации. |
| Суды Гонконга открыто рассматривают дела о суррогатном материнстве за границей, такие как дети, рожденные за границей, заявления на проживание в Гонконге, а также судебный пересмотр вопросов благосостояния детей и фактических цепочек. | Суд может рассматривать оплату, сроки, условия проживания, суррогатное согласие и интересы ребенка в сложных фактических обстоятельствах. | Документы Кыргызстана должны быть организованы с самого начала таким образом, чтобы их было удобно читать для судебных разбирательств/въездов в Гонконг. |
| Правила иммиграционного департамента Гонконга о праве на жительство и правила для иждивенцев | На пути идентификации личности в Гонконге есть отклонение: прямая проверка права на проживание и виза иждивенца — это не одно и то же. | Если родители являются постоянными жителями, приоритет будет отдан оценке права на проживание в Гонконге; когда родители являются непостоянными жителями, иждивенцы будут подготовлены |
| Правила регистрации домохозяйств на материковой части страны и практика местных компетентных органов | Материк обеспокоен подлинностью документов о регистрации рождения, гражданстве и сертификации и не следует логике «обоснования» в Гонконге. | Заранее сообщите компетентным органам по месту жительства о материальных стандартах, особенно о вопросах, касающихся суррогатного материнства/свидетельств о рождении за границей. |
Три исполняемые модели
9. Список материалов, сроки, предупреждение о рисках и коммуникативные навыки.
Список основных материалов
- Оригинал свидетельства о рождении Кыргызстана и дополнительное свидетельство с апостилем
- Свидетельство о рождении, перевод на китайский или английский язык и заверение перевода.
- Записи о родах в больницу, записи о выписке, медицинские записи о прививках или неонатальных заболеваниях.
- Подтверждение личности родителей: удостоверение личности Гонконга, удостоверение личности постоянного жителя Гонконга, паспорт ЮАР, китайский паспорт, удостоверение личности материкового Китая, домашний регистр и т. д.
- Документы о браке родителей, документы о разводе, единственное свидетельство или соответствующие документы о семейных отношениях.
- Отчет о тесте ДНК на отцовство, обратите внимание на цепочку отбора проб, институциональную квалификацию, язык отчета и метод сертификации.
- Подтверждение отцовства судом Кыргызстана, документы об опеке или другие местные юридические документы
- Согласие/отказ суррогатной матери от документов о родительских правах, договора о суррогатном материнстве и описания характера гонораров будут оцениваться юристом перед принятием решения о способе подачи заявления.
- Материалы заявления на получение разрешения на поездку в Китай/паспорта и записи приложения китайского консульства
- Проверка права на проживание в Гонконге или материалов заявления для иждивенцев, включая подтверждение личности поручителя, его финансовых возможностей, места жительства и родства.
- Материалы для регистрации домашнего хозяйства на материке, включая семейный регистр родителей, удостоверение личности, свидетельство о браке, иммиграционные записи детей и т. д.
Предлагаемый график
| период времени | Рекомендуемое действие | Контроль рисков |
|---|---|---|
| 0-7 дней после рождения | Подтвердите больничные документы, факты рождения, информацию о родителях, суррогатную подпись, фотографии и медицинские записи. | Не загромождайте версии документов; сфотографируйте все оригиналы для документации |
| 1-3 недели после рождения | Оформление свидетельств о рождении, переводы, апостиль; организация забора ДНК | Подтвердите требования агентства по апостилю и сертификации перевода. |
| 2-5 недель после рождения | Подготовьте китайские проездные документы или другие проездные документы на основании решения о гражданстве. | Ориентируйтесь на то, обосновались ли родители за границей и имеют ли дети иностранное гражданство с рождения. |
| 1-2 месяца после рождения | Маршрут в Гонконг: Проверка права проживания/иждивенцев; Маршрут по материку: проконсультируйтесь с органом регистрации домохозяйств и заполните материалы. | Когда родительские права суррогатного материнства осложняются, гонконгские юристы должны провести оценку заранее и не превышать критический срок. |
| 1-3 месяца после поступления | Гонконг: предоставить материалы Департамента иммиграции или оформить удостоверение личности; Материковая часть: Предоставьте материалы для регистрации рождения. | Ведите список ответов и дополнительных документов от всех ведомств и унифицируйте стандарты документов. |
Восемь самых распространенных ошибок
- Принятие удостоверения личности Гонконга за удостоверение личности постоянного жителя Гонконга.
- Не принимая во внимание время получения родителями ПМЖ в Гонконге, очень важно, получил ли его ребенок при рождении.
- Считается, что родившиеся за рубежом не могут напрямую получить статус постоянного жителя Гонконга.
- Считайте отчет ДНК достаточным доказательством законного происхождения в Гонконге.
- Нет никаких объяснений между свидетельствами о рождении, документами о суррогатном материнстве, судебными документами и личностью уполномоченных родителей.
- Предварительного подтверждения о том, требуют ли кыргызские документы апостиля и заверения перевода, нет.
- Непроведение консультации с компетентным органом по месту жительства перед переездом на материк привело к засыпке материалов.
- В трех комплектах материалов из Гонконга, материкового Китая, а также посольств и консульств использовались противоречивые утверждения.
Навыки общения с полицией/иммиграционной службой/юристами
10. Заключение: сначала сортируйте, затем отправляйте; сначала доказательства, потом личность
Для детей, рожденных в Кыргызстане в семьях со статусом Гонконга, на самом деле необходимо решить не вопрос «как обосноваться в Гонконге», а ряд трансграничных статусных проектов. Сначала определите китайское гражданство, затем определите место жительства или зависимый путь в Гонконге, а затем определите, возможна ли регистрация домохозяйства на материке; в то же время свидетельство о рождении, апостиль, перевод, ДНК, документы об отцовстве и проездные документы организованы в интерпретируемую, проверяемую и поддающуюся представлению цепочку доказательств.
Самая безопасная стратегия – привлечь гонконгских и местных кыргызских юристов к разработке документов до рождения ребенка; закрепить факты рождения и доказательства отцовства сразу после рождения; и уточните материальные стандарты целевого агентства, прежде чем подавать заявку на маршрут в Гонконг или материк. В вопросах трансграничной идентификации не существует волшебной двери, есть только идеально подходящие ключи.
Справочная база
[1] Статьи 3 и 5 Закона о гражданстве Китайской Народной Республики, общедоступный текст Национальной иммиграционной администрации.
[2] Статья 7 «Правил регистрации домохозяйств Китайской Народной Республики», нормативная информация Национальной комиссии здравоохранения.
[3] Статья 24 Основного закона Гонконга, официальный сайт Основного закона Специального административного района Гонконг.
[4] Департамент иммиграции Гонконга: право на право проживания в Гонконге; Часто задаваемые вопросы о праве проживания.
[5] Департамент иммиграции Гонконга: Иждивенцы / Руководство по въезду на жительство в качестве иждивенцев в Гонконге.
[6] Статья 12 Постановления Гонконга о родителях и детях (глава 429).
[7] Постановление Гонконга о репродуктивных технологиях человека (глава 561) и информация Управления репродуктивных технологий Гонконга о постановлениях о суррогатном материнстве и отцовстве.
[8] HCCH:Kyrgyzstan Apostille Convention competent authorities。
[9] Инструкции по оформлению паспорта/разрешения на поездку посольством Китая в Кыргызстане и приложением консульства Китая.
[10] Публичные дела Гонконга и материалы юридического обзора: дела о родительских приказах в отношении детей, рожденных в результате суррогатного материнства за границей, включая соответствующие обсуждения, такие как Re D и Re T L; фактическое заявление должно определяться практикующими юристами Гонконга в каждом конкретном случае.
Вам нужно сначала определить, какая дорожка подойдет вашему ребенку?
Если в семье есть удостоверения личности Гонконга, документы о рождении из Кыргызстана, проездные документы в Китае и регистрация домохозяйства на материке, перед проведением оценки пути рекомендуется разобраться со свидетельством о рождении, удостоверением личности родителей, документами о браке, ДНК и местными юридическими документами.
Свяжитесь с FS Global Ferticare для получения списка случаев